(An excerpt from the diary of a cameraman)
For viewers attention: This film presents an experiment in the cinematic communication of visible events without the aid of intertitles, a scenario, or theater. The experimental work aims at creating a truly international absolute language of cinema based on its total separation from the language of theater and literature.

"Never had I known that these mechanical noises could be arranged to sound so beautiful. Mr. Dziga Vertov is a musician." stated Charlie Chaplin.
Vertov utiliza todos os artifícios disponiveis, num estilo puramente avant-garde, para conseguir capturar de forma única o espírito de uma nação num momento específico da sua história.
Muitas bandas sonoras foram surgindo ao longo dos anos, seguindo as notas do próprio Vertov. A versão da Alloy Orchestra é exemplar.
For viewers attention: This film presents an experiment in the cinematic communication of visible events without the aid of intertitles, a scenario, or theater. The experimental work aims at creating a truly international absolute language of cinema based on its total separation from the language of theater and literature.

"Never had I known that these mechanical noises could be arranged to sound so beautiful. Mr. Dziga Vertov is a musician." stated Charlie Chaplin.
Vertov utiliza todos os artifícios disponiveis, num estilo puramente avant-garde, para conseguir capturar de forma única o espírito de uma nação num momento específico da sua história.
Muitas bandas sonoras foram surgindo ao longo dos anos, seguindo as notas do próprio Vertov. A versão da Alloy Orchestra é exemplar.
No final da era do cinema mudo Vertov apresenta um dos filmes mais singulares da história do cinema.